GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:36 Jul 18, 2005 |
Polish to English translations [PRO] Tech/Engineering - Other | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Witold Wiechowski Local time: 02:12 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | pigment for cement mortar dyeing (colouring) |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
pigment for cement mortar dyeing (colouring) Explanation: zakładam, że to zaprawa (masa) betonowa (cement mortar) -------------------------------------------------- Note added at 1 hr 3 mins (2005-07-18 09:40:30 GMT) -------------------------------------------------- Do petrolhead: właściwie masz rację, bo betoniarka to concrete mixer. Ale chodzi w końcu o zaproponowanie takiej nazwy, aby nie było wątpliwości, że chodzi o mieszaninę cementu, kruszywa i wody do której dodaje się pigment. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr 25 mins (2005-07-18 10:01:53 GMT) -------------------------------------------------- do wyboru: cement mortar cocrete mix -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs 2 mins (2005-07-18 10:38:55 GMT) -------------------------------------------------- proponuję ostatecznie concrete mix dyeing pigment musi być zaaplikowany do betoniarki i zmieszany razem z mieszanką betonową (masą betonową) concrete mix- masa betonowa, mieszanka betonowa - słownik WNT |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.