GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:05 Jan 6, 2002 |
Polish to English translations [PRO] | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Jacek Krankowski (X) | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | to get postdoctoral lecturing qualification |
|
to get postdoctoral lecturing qualification Explanation: I would trust Collins Polish-English dictionary on this one, hence: I will be getting my reader (UK) / associate professor (US) qualification based on my dissertation on... Hope that helps, Jacek |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |