GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:15 Jan 7, 2002 |
Polish to English translations [PRO] / statistics, public opinion research | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Romuald Pawlikowski Local time: 17:38 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +3 | cafeteria |
| ||
5 +1 | opcjonalny |
| ||
5 | ankieta in Polish, survey in English |
| ||
4 | coffee bar |
| ||
5 -1 | Jadlodajnia barowa |
| ||
4 | (set of) answers |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
coffee bar Explanation: just that Reference: http://caffe.home.mindspring.com/ Reference: http://www.sixtiescoffeebar.co.uk/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Jadlodajnia barowa Explanation: I think cafeteria implies a self-serve way from a bar-like setting. It is much like bar mleczny. We have cafeterias at universities and on our ferries. And this is exactly what they look like. Also much more than a coffee bar or a cafe. You may have nice warm meals there as well. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
opcjonalny Explanation: opcjonalny, fakultatywny e.g. 'cafeteria' benefits = fakultatywne, opcjnalne świadczenia socjalne Regards, Teresa own experience |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
cafeteria Explanation: I guess Lota is perfectly right in her explanation, but she suggest a Polish phrase. My guess is that someone has just borrowed the English word and made 'kafeteria'. It doesn't have anything to do with coffee shops - Polish coffee shop - is 'kafejka', at least according to Słownik języka polskiego, PWN. |
| |
Grading comment
| ||