KudoZ home » Polish to English » Other

Umożliwiają stylową aranżację gabinetu

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:54 Aug 7, 2006
Polish to English translations [PRO]
Other / -
Polish term or phrase: Umożliwiają stylową aranżację gabinetu
te meble umożliwiają stylową aranżację pokoju dziennego, jadalni, sypialni oraz gabinetu
Asia M
Local time: 11:58
Advertisement


Summary of answers provided
4enables stylish arrangement of offices etc.
FishX
4enable to arrange a study room in respect of style
bajbus


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
enable to arrange a study room in respect of style


Explanation:
IMO

bajbus
Local time: 11:58
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 31

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  pidzej: enable to transitive verb więc bez dopełniacza ani rusz IMO
35 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
enables stylish arrangement of offices etc.


Explanation:
pamiętajmy, że furniture jest rzeczownikiem niepoliczalnym, więc używamy z końcówką -s w trzeciej osobie.

Też mogłabyś inaczej: np. these items enable stylish furnishing of offices

liczba mnoga, bo mówimy generalnie.

FishX
Poland
Local time: 11:58
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 142
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search