praktyka adwokacka

English translation: having completed his legal trainee placement

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:praktyka adwokacka
English translation:having completed his legal trainee placement
Entered by: Piotr Kurek

20:34 Jun 5, 2002
Polish to English translations [Non-PRO]
Polish term or phrase: praktyka adwokacka
po odbyciu praktyki adwokackiej pdjal prace w zespole adwokackim
tadrem
Local time: 09:05
having completed his legal trainee placement
Explanation:
A może: having completed his articles ...
Selected response from:

Piotr Kurek
Local time: 09:05
Grading comment
Thanks.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4having completed his legal trainee placement
Piotr Kurek
4 +1bar training/internship
pidzej
4advocate training
Jacek Krankowski (X)
4After finishing his law practice ,he took on job in a law firm.(-----or" he joined a law firm.")
Margo
4He was called (he went) to the Bar and then joined a law firm.
tunturi


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
advocate training


Explanation:
JK

--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-06 07:17:52 (GMT)
--------------------------------------------------

It\'s clearly for Polish consumption, although the first meaning of \"advocate\" in Longman is: a person who pleads the cause of another before a tribunal or judicial court; specif Scot a barrister

Jacek Krankowski (X)
PRO pts in pair: 1633

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Lota: is this perhaps a UK expression? Advocate is not used in the sense of "adwokat" in N. America
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
After finishing his law practice ,he took on job in a law firm.(-----or" he joined a law firm.")


Explanation:
Tak mi sie wydaje prosciej.
Margo

Margo
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
having completed his legal trainee placement


Explanation:
A może: having completed his articles ...

Piotr Kurek
Local time: 09:05
PRO pts in pair: 1240
Grading comment
Thanks.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lota: these are the best
5 mins
  -> dziękuję

agree  Jacek Krankowski (X): very idiomatic, indeed
2 hrs
  -> dziękuję

agree  Kasia Trzcińska-Draper (X): in the UK: articles (Law School) or pupillage (Bar). More on pupillage on http://www.legaleducation.org.uk/Pupillage/guidance.php
2 hrs
  -> dziękuję

agree  Stanislaw Pelc
14 hrs
  -> dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
bar training/internship


Explanation:
wybierałbym między tymi dwoma
PJ

pidzej
Poland
Local time: 09:05
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 1733

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jacek Krankowski (X)
49 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
He was called (he went) to the Bar and then joined a law firm.


Explanation:
Probably, to be called or to go to the Bar is more suitable.

tunturi
United Kingdom
Local time: 08:05
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 132
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search