https://www.proz.com/kudoz/polish-to-english/other/234054-na-wniosek-strony.html

na wniosek strony

English translation: on the initiative of

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:na wniosek strony
English translation:on the initiative of
Entered by: maciejm

21:03 Jul 11, 2002
Polish to English translations [Non-PRO]
Polish term or phrase: na wniosek strony
zaproszeni do rozmów na wniosek strony rządowej
tadrem
Local time: 09:37
on the initiative of
Explanation:
... To that end, acting unanimously on the initiative of any Member State or of the
Commission, the Council may: (a) adopt common positions defining the approach ...
Opis: Consolidated version, taking into account the amendments made by the Treaty of Amsterdam (PDF format).
Selected response from:

maciejm
Poland
Local time: 09:37
Grading comment
Many thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2on the initiative of
maciejm
4 +1by/upon request of ...
Piotr Kurek


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
by/upon request of ...


Explanation:
proposal
pwk

Piotr Kurek
Local time: 09:37
PRO pts in pair: 1240

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  wojtekl (X)
5 hrs
  -> dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
on the initiative of


Explanation:
... To that end, acting unanimously on the initiative of any Member State or of the
Commission, the Council may: (a) adopt common positions defining the approach ...
Opis: Consolidated version, taking into account the amendments made by the Treaty of Amsterdam (PDF format).



    europa.eu.int/eur-lex/en/treaties/ dat/eu_cons_treaty_en.pdf
maciejm
Poland
Local time: 09:37
Native speaker of: Polish
PRO pts in pair: 1491
Grading comment
Many thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  bartek
7 hrs
  -> Thank you

agree  KORNELIA ZWIÓR-HOŁENKO: niby Z INICJATYWY, ale tu jak znalazł
11 hrs
  -> Thank you
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: