KudoZ home » Polish to English » Other

wykwaterowanie

English translation: check-out

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:wykwaterowanie
English translation:check-out
Entered by: Andrzej Lejman
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:43 May 21, 2003
Polish to English translations [Non-PRO]
Polish term or phrase: wykwaterowanie
bez kontekstu, chodzi o wykwaterowanie uczestników kolonii z dotychczas zajmowanych pomieszczeń.
Baska
check-out
Explanation:
jak w hotelu, bo eviction to raczej eksmisja
Selected response from:

Andrzej Lejman
Local time: 01:09
Grading comment
Właśnie, tego mi brakowało, dziękuję. Eviction też rozważałam, ale za bardzo kojarzyło mi się z eksmisją.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1eviction
bartek
4ouster
Astro Jaroslaw Rutkowski
3check-out
Andrzej Lejman


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
eviction


Explanation:
b.

bartek
Local time: 01:09
Native speaker of: Polish
PRO pts in pair: 19045

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxgracee
14 days
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ouster


Explanation:
removal of an occupier from a property

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-21 08:52:29 (GMT)
--------------------------------------------------

czasownikiem będzie oust

Astro Jaroslaw Rutkowski
Local time: 01:09
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 399
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
check-out


Explanation:
jak w hotelu, bo eviction to raczej eksmisja

Andrzej Lejman
Local time: 01:09
Native speaker of: Polish
PRO pts in pair: 1691
Grading comment
Właśnie, tego mi brakowało, dziękuję. Eviction też rozważałam, ale za bardzo kojarzyło mi się z eksmisją.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search