ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Polish to English » Other

Nr księgi RCH

English translation: Patient Movement Register


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:01 Oct 11, 2011
Polish to English translations [PRO]
Medical - Other
Polish term or phrase: Nr księgi RCH
Tłumaczę wypis ze szpitala i obok nr księgi głównej pojawia się nr księgi RCH. Czy ktoś się orientuje co to za księga?

Bardzo dziękuję za pomoc!

Magda
Magdalena Stanek
Local time: 16:22
English translation:Patient Movement Register
Explanation:
Myślę, że chodzi o "księgę ruchu chorych", ale jak to przetłumaczyć to nie wiem - strzelam jak wyżej (oczywiście to tylko nieśmiała propozycja). Zamieszczam link do źródła - troszkę kontekstu się znajdzie dla sprawdzenia, czy o to chodzi :)

--------------------------------------------------
Note added at   1 godz. (2011-10-11 10:17:40 GMT)
--------------------------------------------------

"Znajoma pani magister" mówi, że nie ma pojęcia, czy coś takiego występuje w języku angielskim, a Polsce natomiast jest to dział zajmujący się przyjmowaniem i wypisywaniem chorych oraz wszelkimi terminami z tym związanymi.
Selected response from:

Jakub Wiśniewski
Poland
Local time: 16:22
Grading comment
Dziękuję!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2Patient Movement Register
Jakub Wiśniewski


Discussion entries: 1





  

Answers


54 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Patient Movement Register


Explanation:
Myślę, że chodzi o "księgę ruchu chorych", ale jak to przetłumaczyć to nie wiem - strzelam jak wyżej (oczywiście to tylko nieśmiała propozycja). Zamieszczam link do źródła - troszkę kontekstu się znajdzie dla sprawdzenia, czy o to chodzi :)

--------------------------------------------------
Note added at   1 godz. (2011-10-11 10:17:40 GMT)
--------------------------------------------------

"Znajoma pani magister" mówi, że nie ma pojęcia, czy coś takiego występuje w języku angielskim, a Polsce natomiast jest to dział zajmujący się przyjmowaniem i wypisywaniem chorych oraz wszelkimi terminami z tym związanymi.


    Reference: http://www.justicehealth.nsw.gov.au/publications/1_continuum...
Jakub Wiśniewski
Poland
Local time: 16:22
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Dziękuję!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: