ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Polish to English » Other

wał cofkowy

English translation: backwater embankment


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:wał cofkowy
English translation:backwater embankment
Entered by: B Jasinska LA
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:38 Jan 1, 2012
Polish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Other / specyfikacja przetargowa
Polish term or phrase: wał cofkowy
Należy zapewnić ochronę przeciwpowodziową terenu planowanego Zakładu (...) zmierzające do przeprowadzenia remontu i modernizacji obwałowań rzeki Wisły (wraz z wałami cofkowymi na jej dopływach

Czy to jest embankment?
Katarzyna Misun-Nowak
Local time: 16:23
backwater embankment
Explanation:
Wał "powodziowy", czy "przeciwpowodziowy" może być spokojnie nazwany "embankment", czy "flood embankment".

W tym jednak przypadku chodzi o podkreślenie charakteru wału, czyli wału przeciw wodzie z cofki, na dopływach rzeki głównej. Dlatego ważniejsze jest wyeksponowanie terminu "backwater" niż "embankment".
Selected response from:

B Jasinska LA
Poland
Local time: 16:23
Grading comment
Dziękuję, właśnie o to mi chodziło.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1backwater embankment
B Jasinska LA
4embankment
PRO-MEDIA-PRESS


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
embankment


Explanation:
Jak najbardziej.


    Reference: http://goo.gl/5lpE2
PRO-MEDIA-PRESS
Local time: 16:23
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Polangmar: ...or to support a roadway. http://goo.gl/5lpE2
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
backwater embankment


Explanation:
Wał "powodziowy", czy "przeciwpowodziowy" może być spokojnie nazwany "embankment", czy "flood embankment".

W tym jednak przypadku chodzi o podkreślenie charakteru wału, czyli wału przeciw wodzie z cofki, na dopływach rzeki głównej. Dlatego ważniejsze jest wyeksponowanie terminu "backwater" niż "embankment".

Example sentence(s):
  • Get Liaison Service for R/S to backwater embankment of river Brahmaputra along left bank of Meleng river.

    Reference: http://irrigation.tendertiger.com/GetServiceInfo.aspx?svid=1...
B Jasinska LA
Poland
Local time: 16:23
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Dziękuję, właśnie o to mi chodziło.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Polangmar
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 8 - Changes made by B Jasinska LA:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: