KudoZ home » Polish to English » Other

osztorcowane

English translation: bevelled

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:osztorcowane, sfazowane (o szkle)
English translation:bevelled
Entered by: Maciej Andrzejczak
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:51 Jan 17, 2004
Polish to English translations [PRO]
Polish term or phrase: osztorcowane
część zestawu dla majsterkowiczów

szybka (oszlifowana i osztorcowana) o wymiarach 25 cm x 25 cm z dwoma otworami do zamocowania zawieszenia
Maciej Andrzejczak
Poland
Local time: 04:32
ku namieszaniu, albo i nie
Explanation:
chamfer bevel w jednym domu

Poniżej słownik kilkujęzyczny, gdzie i chamfer i bevel + facets stoją razem.

Selected response from:

bartek
Local time: 04:32
Grading comment
jednak to można podciągnac pod bevelled, dzięki!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
1ku namieszaniu, albo i nie
bartek
1chamfered ???
PanPeter


Discussion entries: 1





  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
chamfered ???


Explanation:
Typowe warsztatowe wyrazenie charakterystyczne pewnie dla jednego producenta; sadze, ze chodzi tu o zalamywanie krawedzi, ale to tylko sugestia "na nos"

PanPeter
Local time: 22:32
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 689
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
osztorcowane ( o szkle)
ku namieszaniu, albo i nie


Explanation:
chamfer bevel w jednym domu

Poniżej słownik kilkujęzyczny, gdzie i chamfer i bevel + facets stoją razem.




    Reference: http://www.glaserhandwerk.de/aaaTeil_2c-FDEI.pdf
bartek
Local time: 04:32
Native speaker of: Polish
PRO pts in pair: 19045
Grading comment
jednak to można podciągnac pod bevelled, dzięki!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search