https://www.proz.com/kudoz/polish-to-english/other/654063-tu%3A-salon.html

tu: salon

English translation: salon of the city

10:32 Mar 4, 2004
Polish to English translations [Non-PRO]
Other / urbanistyka
Polish term or phrase: tu: salon
Działania zaś zmierzające do uatrakcyjnienia miasta, kształtowania jego wizerunku poprzez porządkowanie, przebudowę i modernizację jego centrum określane są mianem tzw. city-marketingu. Efektem działań koncentrowanych w strefie śródmiejskiej jest stworzenie „salonu miasta”.
Izabela Szczypka
Spain
Local time: 03:20
English translation:salon of the city
Explanation:
... Immediately around the corner from the residence is the cultural hub and literary salon of the city, Politics and Prose, a nationally recognized independent ...
bedandbreakfastdc.com/properties/ listingview.php?listingID=23

... The panorama of the city is a pleasant one. This is the so-called salon of the city, today it is in a better shape. As I said, the slide is very old. ...
owhc-ceer.fph.hu/eng/konf/doc/ryczek.doc

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2004-03-04 10:41:03 GMT)
--------------------------------------------------

zachowałam \"salon\" bo to zawsze brzmi ładnie. W każdym razie nie \"living\", nie \"okno wystawowe\" :-)
Selected response from:

bartek
Local time: 03:20
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4salon of the city
bartek


Discussion entries: 7





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
salon of the city


Explanation:
... Immediately around the corner from the residence is the cultural hub and literary salon of the city, Politics and Prose, a nationally recognized independent ...
bedandbreakfastdc.com/properties/ listingview.php?listingID=23

... The panorama of the city is a pleasant one. This is the so-called salon of the city, today it is in a better shape. As I said, the slide is very old. ...
owhc-ceer.fph.hu/eng/konf/doc/ryczek.doc

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2004-03-04 10:41:03 GMT)
--------------------------------------------------

zachowałam \"salon\" bo to zawsze brzmi ładnie. W każdym razie nie \"living\", nie \"okno wystawowe\" :-)

bartek
Local time: 03:20
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 1342
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: