Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)|
|Polish term or phrase:||w sprawie kwerendy genealogiznej z uprzejma prosba o rozpatrzenie zgodnie z komp|
|English translation:||regarding the genealogical inquiry with a kind request to process in accordance with|
|Entered by:|| Jacek Krankowski||Options:|
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary
|Polish to English translations [Non-PRO]|
|Polish term or phrase: w sprawie kwerendy genealogiznej z uprzejma prosba o rozpatrzenie zgodnie z komp|
Selected response from:
|4 KudoZ points were awarded for this answer |
regarding the genealogical inquiry with a kind request to process in accordance with
It is usually hard to translate bits of sentences.
Hope that helps, though,
|Login to enter a peer comment (or grade)|
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations