KudoZ home » Polish to English » Other

pełno było w domach obejmujących część Rynku położoną

English translation: which the buildings located in the part of the Market facing the Capitol have been full of.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:31 Jul 2, 2004
Polish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Other
Polish term or phrase: pełno było w domach obejmujących część Rynku położoną
Hi,

Just in case you need more context, it's from a rather long sentence:

Przez Vicus Apollinis skręcili na Forum Romanum, gdzie w dnie pogodne przed zachodem słońca gromadziły się tłumy próżniaczej ludności, by przechadzać się wśród kolumn, opowiadać nowiny i słuchać ich, widzieć przenoszone lektyki ze znakomitymi ludźmi, a wreszcie zaglądać do sklepów złotniczych, do księgarni, do sklepów, w których zmieniano monetę, do bławatnych, brązowniczych i wszelkich innych, których pełno było w domach obejmujących część Rynku położoną naprzeciw Kapitolu.

Thanks,

Simon
SeiTT
United Kingdom
Local time: 00:48
English translation:which the buildings located in the part of the Market facing the Capitol have been full of.
Explanation:
literary as above.
Means that in the part of the Market facing the Capitol all the shops and bookstores mentioned earlier have been located.

HTH
Magda

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 18 mins (2004-07-02 14:49:45 GMT)
--------------------------------------------------

położona naprzeciw = facing, located on the opposite side of
Selected response from:

Magda Dziadosz
Poland
Local time: 01:48
Grading comment
many thanks, excellent
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4which the buildings located in the part of the Market facing the Capitol have been full of.
Magda Dziadosz


Discussion entries: 2





  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pełno było w domach obejmujących część Rynku położoną
which the buildings located in the part of the Market facing the Capitol have been full of.


Explanation:
literary as above.
Means that in the part of the Market facing the Capitol all the shops and bookstores mentioned earlier have been located.

HTH
Magda

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 18 mins (2004-07-02 14:49:45 GMT)
--------------------------------------------------

położona naprzeciw = facing, located on the opposite side of

Magda Dziadosz
Poland
Local time: 01:48
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Grading comment
many thanks, excellent
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search