global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » Polish to English » Other

moia ko hankka


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:16 Aug 10, 2000
Polish to English translations [Non-PRO]
Polish term or phrase: moia ko hankka
Need help with the words Moia ko hankka. Don't know if it's spelled correctly. It has something to do with a little girl in a garden

Summary of answers provided
na +1moja kochankabozka
naMy love or My belovedAlexander Kudriavtsev
naMoja Kochanka = My Lover, Moja Kochana = My LoveJakub Kostecki



19 mins
Moja Kochanka = My Lover, Moja Kochana = My Love

The spelling is definately somewhat off. I would venture to say that we're talking about Moja Kochana (My Love) and not Moja Kochanka (My Lover) - although this is closer to your spelling - because of the fact that this has something to do with a little girl in a garden.

Jakub Kostecki
Local time: 18:31
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
My love or My beloved

If this is about a little girl in the garden then I think tjha we are talking about Moja kohana which means My love or still better (to my mind, of course) Me beloved. Moja kohanka is My lover or My mistress and I think this is definetly not "a little girl in the garden".

Alexander Kudriavtsev
Local time: 19:31
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in BelarusianBelarusian
PRO pts in pair: 15
Login to enter a peer comment (or grade)

19 days peer agreement (net): +1
moja kochanka

There is misspelling in the given words indeed. If it should be in Polish as I wrote above, it would mean "my lover", but if there should be "moja kochana" what could apply to a little girl in a garden, then it would mean "my dear".

Local time: 18:31

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jacek Krankowski
416 days
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also: