Polish: aspirant pożarnictwaEnglish translation: fire officer KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | Polish term or phrase: | aspirant pożarnictwa | | English translation: | fire officer |
| Options: - Contribute to this entry |
Polish to English translations [PRO] Other / instrukcja po¿arowa | | Polish term or phrase: aspirant pożarnictwa | | Tekst, który tÅ‚umaczÄ™ jest instrukcjÄ… pożarowÄ…. Kontekst jest taki iż aspirant pożarnictwa może przeprowadzać szkolenia pracowników ZakÅ‚adu z zakresu bezpieczeÅ„stwa pożarowego |
| | Clarification request(s) and responsebartek: 11:45am Jan 14, 2005: Jest rzeczywiscie z tym problem. Zobacz ten link, wprawdzie dotyczy N.Zelandii, ale Twoja koncepcja moze sie sprawdzic :-) http://www.kiwicareers.govt.nz/jobs/2d_air/j80276f.htm - Non-ProZ.com (asker): 10:20pm Jan 16, 2005: Ostatecznie postanowiłem ulepszyć to hasło "aspirant pożarnictwa" i dla oficera pożarnictwa przyjąłem termin "senior fire officer", a dla aspiranta "junior fire officer", by zaznaczyć jego podoficerski status i rozróżnić między między oboma kategoriami. Nie mniej dziękuję za odpowiedni link. Ja z kolei natrafiłem na coś podobnego wchodząc na stronę opisującą strukturę straży pożarnej w Irlandii, i chociaż Polska struktura nie jest taka sama, rozróżnienie, ktore przyjąłem powinno dać wyobrażenie czytelnikowi o co chodzi. Jeszcze raz dzięki za pomoc Non-ProZ.com (asker): 10:21pm Jan 16, 2005: Ostatecznie postanowiłem ulepszyć to hasło "aspirant pożarnictwa" i dla oficera pożarnictwa przyjąłem termin "senior fire officer", a dla aspiranta "junior fire officer", by zaznaczyć jego podoficerski status i rozróżnić między oboma kategoriami. Nie mniej dziękuję za odpowiedni link. Ja z kolei natrafiłem na coś podobnego wchodząc na stronę opisującą strukturę straży pożarnej w Irlandii, i chociaż Polska struktura nie jest taka sama, rozróżnienie, ktore przyjąłem powinno dać wyobrażenie czytelnikowi o co chodzi. Jeszcze raz dzięki za pomoc! bartek: 10:29pm Jan 16, 2005: Niestety, Bartku, :-), tym razem nie byla to zbyt pocieszaj±ca pomoc. Wszystko przez tak rozne schematy organizacyjne :-(. - Non-ProZ.com (asker): 11:33pm Jan 16, 2005: no niby są rózne, bo to wszystko jest takie dosć w przybliżeniu, ale nic lepszego tu nie wymyślę, a rozróżnienie jest widoczne i z kontekstu wynika że to mają być osoby uprawnione do przeprowadzania szkoleń przeciwpożarowych w zakładach pracy. Pewnie zrobię jakąś adnotację do tego terminu! A za wysiłek i tak dzięki:)
|
|
| | fire officer | Explanation: Oxford-PWN
w Kościuszce - jest to warrant officer, ale w guglu widac, ze te postac aspiranta wykorzystuja strony niewytworzone w W.Brytanii, czy USA. Zostalabym przy fire officer |
| Selected response from:
bartek Poland
| Note from asker to answererMam z tym pewnien problem, ponieważ aspirant pożarnictwa jest mniej więcej równy stopniem chorążemu, a więc jest to stopien podoficerski. W tekście który tłumaczę, występują również oficerowie pożarnictwa jako osobna kategoria obok aspirantów i też mogą oni prowadzić szkolenia przeciwpożarowe. Być może dla odróżnienia powinienem oficerów nazwać na przykład "senior fire officers" a aspirantów "fire officers" Czy to dobry pomysł? 1 KudoZ points were awarded for this answer |
|
9 mins confidence:   |
| aspirant po�arnictwa fire officer
Explanation: Oxford-PWN
w Kościuszce - jest to warrant officer, ale w guglu widac, ze te postac aspiranta wykorzystuja strony niewytworzone w W.Brytanii, czy USA. Zostalabym przy fire officer
| bartek Poland Native speaker of: Polish PRO pts in category: 1318
|
| Note from asker to answerer| Mam z tym pewnien problem, ponieważ aspirant pożarnictwa jest mniej więcej równy stopniem chorążemu, a więc jest to stopien podoficerski. W tekście który tłumaczę, występują również oficerowie pożarnictwa jako osobna kategoria obok aspirantów i też mogą oni prowadzić szkolenia przeciwpożarowe. Być może dla odróżnienia powinienem oficerów nazwać na przykład "senior fire officers" a aspirantów "fire officers" Czy to dobry pomysł? |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
| |