Polish: Platon nie mieścił się w tych ramach, w jakie chciano ująć ich kulturę. English translation: Plato went beyond the restrictions that XYZ wanted to impose on their culture KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | Polish term or phrase: | Platon nie mieścił się w tych ramach, w jakie chciano ująć ich kulturę. | | English translation: | Plato went beyond the restrictions that XYZ wanted to impose on their culture | | Entered by: | EwciaHo |
| Options: - Contribute to this entry |
Polish to English translations [PRO] Social Sciences - Philosophy | | Polish term or phrase: Platon nie mieścił się w tych ramach, w jakie chciano ująć ich kulturę. | | chciano |
| | Clarification request(s) and responseCaryl Swift: 12:25pm Apr 17, 2008: Please could you give us some context? Dariusz Saczuk: 12:41pm Apr 17, 2008: Why did you post your question as "non-pro"? Jerzy Matwiejczuk: 12:44pm Apr 17, 2008: Kto chciał i czyją kulturę? EwciaHo: 12:50pm Apr 17, 2008: P.S. No właśnie, kto i czyją kulturę?? :) Caryl Swift: 1:03pm Apr 17, 2008: What kind of text is it - what style, what register? Polangmar: 1:25pm Apr 18, 2008: Niezalogowany użytkownik nie może zamieścić pytania PRO - natomiast może przeczytać reguły, które mówią, że na KudoZ nie tłumaczymy całych zdań.:) EwciaHo: 11:36am Apr 24, 2008: dziękuję bardzo :) Jerzy Matwiejczuk: 12:03pm Apr 24, 2008: Teraz do mnie dotarło, że "ich" dotyczy ram. Tzn. ...nie mieścił się w ramach, w jakie chciano ująć kulturę tych ram. Czyżby coś w rodzaju rekursji? Odbicie lustra w lustrze? To inspirujące...
|
|
| | Plato went beyond the restrictions that XYZ wanted to impose on their culture | Explanation: co do całej konstrukcji jestem pewna a co do "chciano" to rzeczywiście nie ma kontekstu. Jak da się wstawić kogoś w XYZ, będzie dobrze.
Pozdrawiam :)
-------------------------------------------------- Note added at 29 mins (2008-04-17 12:52:39 GMT) --------------------------------------------------
chociaż ta propozycja jest dość "negatywnie" nastawiona :) bo restrictions wskazują na ograniczenia ze strony XYZ, a nie neutralne określanie ram, a impose na narzucanie - ale kto wie, może o to chodziło :)) |
| Selected response from: EwciaHo Poland
| Note from asker to answerer| 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
26 mins confidence:   |
| Plato went beyond the restrictions that XYZ wanted to impose on their culture
Explanation: co do całej konstrukcji jestem pewna a co do "chciano" to rzeczywiście nie ma kontekstu. Jak da się wstawić kogoś w XYZ, będzie dobrze.
Pozdrawiam :)
-------------------------------------------------- Note added at 29 mins (2008-04-17 12:52:39 GMT) --------------------------------------------------
chociaż ta propozycja jest dość "negatywnie" nastawiona :) bo restrictions wskazują na ograniczenia ze strony XYZ, a nie neutralne określanie ram, a impose na narzucanie - ale kto wie, może o to chodziło :))
| EwciaHo Poland Native speaker of: Polish PRO pts in category: 4
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
5 hrs confidence:   |
| Plato did not fit the frames, which they wanted to impose on their culture.
Explanation: maybe
-------------------------------------------------- Note added at   5 godz. (2008-04-17 17:24:57 GMT) --------------------------------------------------
bez przecinka :)
| |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
12 hrs confidence:   |
| Plato did not fit the structure imposed upon their culture
Explanation: Nastepna mozliwosc to taka, ze to ci , ktorzy tworzyli grecka kulture klasyczna chcieli ujac ja w pewne ramy (tworzyli strukture kultury) jednak Platon, przede wszystkim zaprzeczajac istnieniu swiata realnego, 'nie miescil sie w ramach' swojej epoki
Structure was imposed upon culture. Plato did not fit that structure.
| Bubz New Zealand Native speaker of: Polish
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
| |