Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

Polish: robic zdjecia 'na goraco'

English translation: on the field / site







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:robic zdjecia 'na goraco'
English translation:on the field / site
Entered by:Jerry Dean
Options:
- Contribute to this entry

12:43pm Sep 1, 2006Login or register (free) for more options.
Polish to English translations [PRO]
Art/Literary - Photography/Imaging (& Graphic Arts)
Polish term or phrase: robic zdjecia 'na goraco'
Ktos ma jakis pomysl?

Pan X, oprocz pracy w studio, robil rowniez zdjecia 'na goraco'. (w czasie powstania warszawskiego)
Joanna Carroll
United Kingdom
on the field / site
Explanation:
another option
Selected response from:

Jerry Dean
Poland
Note from asker to answerer
Tak wlasnie zrobilam, choc pozostale propozycje sa jak najbardziej w porzadku, ale moze w nieco innym kontekscie. Dzieki!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3on the field / siteJerry Dean
3in the heat of the battleAndrzej Mierzejewski
3to take action shots
SlawekW


  

Answers

33 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
to take action shots

Explanation:
do wyboru, choc Andrzeja dobre do kontekstu, chyba ze on nie tylko w walce te zdjecia robil, a np. powstancze sluby i inne wydarzenia

SlawekW
Poland
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
in the heat of the battle

Explanation:
mam nadzieję, że trafiłem,
bo w zasadzie zdjęcia "na gorąco" = niepozowane, reporterskie

--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2006-09-01 13:21:10 GMT)
--------------------------------------------------

do wyboru dokładam "candid shots"

Andrzej Mierzejewski
Poland
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
on the field / site

Explanation:
another option

Jerry Dean
Poland
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Note from asker to answerer
Tak wlasnie zrobilam, choc pozostale propozycje sa jak najbardziej w porzadku, ale moze w nieco innym kontekscie. Dzieki!
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list