Polish: express unknown interests of buildersEnglish translation: wyrażać nieznane interesy autorów (takiego miernika) KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | Polish term or phrase: | express unknown interests of builders | | English translation: | wyrażać nieznane interesy autorów (takiego miernika) | | Entered by: | Asia M |
| Options: - Contribute to this entry |
Polish to English translations [PRO] Physics / physics | | Polish term or phrase: express unknown interests of builders | | the aim is to express unknown interests of builders of such the measure |
| | Clarification request(s) and responseMariusz Kuklinski: 2:28pm May 21, 2006: Poproszę albo o zawężenie pytania albo o więcej kontekstu - what measure? - Asia M: 2:33pm May 21, 2006: dotyczy to istniejącej pseudo-measure (metrology)/ autor wyprowadza rózne wzory i definiuje błędny liczbowy mnożnik transferu
KONTEKST: it's difficult to elucidate ehether this was done deliberately or for the sake of simplicity, or rather for a third aim, expressing unknown interests of builders of such the measure. One thing is indisputable: this equality points to the lack of understanding of the essence of the problem
|
|
| | Selected response from:
Mariusz Kuklinski United Kingdom
| Note from asker to answererThank You very much :) 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
19 mins confidence: peer agreement (net): +2 |
| wyrażać nieznane interesy autorów (takiego miernika)
Explanation: @
| | Note from asker to answerer |
Return to KudoZ list
|
| |