This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Explanation: Jeszcze jedna wersja 'generosity' mozna wedle uznania zastapic 'nobleness', ale dla mnie to troche dziwne slowo. Rozumiem, ze ten czlowiek cechowal sie swego rodzaju wspanialomyslnoscia - 'generosity of mind'. Natomiast cale zdanie rowniez nie ma dla mnie sensu , wyraznie brakuje co najmniej jednego slowa. (... i wiare w sposob...)
Jeśli to z nagrania, to na 99% tego "w" tam po prostu nie powinno być. Ten fragment, który podałaś, w ogóle sprawia wrażenie, jakby osoba tłumaczyła z jakiegoś innego języka "na żywca", a jeśli tak, to ja bym to wygładzała bez żadnych skrupułów - to nie
Fragment pochodz z ksiazki pt. "Zloto" by Cendrars. Kobieta czyta fragment po polsku. Tez jestem zagubiona, zwlaszcze, ze nie czytalam tej ksiazki. Moze ktos z Was ja czytal? Czy pojawia sie tam postac sedziego Thompsona?
Calosc brzmi nastepujaco:
Na calym terytorium Stanow Zjednoczonych jedynie (sedzia?) ta co on rozumie i lituje sie nad jego losem (OSOBA CZYTA BARDZO NIEWYRAZNIE, NIE MOGE DO KONCA ROZSZYFROWAC TEGO ZDANIA). Thompson ma umysl precyzyjny, zrownowazony. Pelni swa funkcje w poczuciu czlkowietej niezaleznosci. W mlodosci odbyl solidne studia w dziedzinie greki. Zachowal wiec zamilowanie do literatury pieknej, w sposob rozumowania tchnacy szlachetnoscia i upodobanie do filozoficznej, bezstronnej dedukcji. Dedukcji-- Potrafi doprowadzic ja do samego konca.
I jak ja mam TO przetlumaczyc?????? Nic dziwnego, ze otrzymalam od was tyle komentarzy, to zupelnie pogmatwane! ;)
Moja opinia: zdanie to nie ma sensu po polsku. nie da się go rozgryżć nie znając autora. Może to byc fragment jakiejś pracy dyplomowej, rózne rzeczy sie obecnie w Polsce popełnia. Może to zdanie napisała osoba, która nie do końca panuje nad językiem
To proste: zamiłowanie do literatury ukształtowało jego sposób rozumowania, który to w efekcie był przesiąknięty (a co! jak może tchnąć, to mógł być też przesiąknięty) tymże zamiłowaniem.
a tego to już zupełnie nie rozumiem - w sposobie rozumowania zachował zamiłowanie? czyli co, miłował teoretycznie? Miałam kiedyś znajomego, który ćwiczył jogę w myślach, ale tego to już się chyba nawet narysować nie da :)
To już raczej domena cnoty, a nie intelektu. Co prawda, ocena ludzi czy też odnoszenie się do nich (szlachetność) angażuje w jakimś stopniu rozum, ale głównie jednak serce:-) Mam jeszcze inny pomysł: "zachował... w sposobie rozumowania..."
no... po mojemu, to że jak miał o kimś pomyśleć źle, to wolał pomyśleć dobrze, ale to tylko taki wild guess - w każdym razie to już łatwiej przetłumaczyć :)
Już dwie odpowiedzi... a ja nie rozumiem w ogóle tego zdania
Automatic update in 00:
Answers
10 mins confidence:
in the reasoning way emanating with refinement/loftiness
Explanation: .refinement/ loftiness w zaleznosci od kontekstu
dotorka Local time: 23:15 Native speaker of: Polish
Notes to answerer
Asker: Fragment pochodz z ksiazki pt. "Zloto" by Cendrars. Kobieta czyta fragment po polsku. Tez jestem zagubion, zwlaszcze, ze nie czytalam tej ksiazki. Moze ktos z Was ja czytal? Czy pojawia sie tam postac sedzi Thompsona?
Explanation: Jeszcze jedna wersja 'generosity' mozna wedle uznania zastapic 'nobleness', ale dla mnie to troche dziwne slowo. Rozumiem, ze ten czlowiek cechowal sie swego rodzaju wspanialomyslnoscia - 'generosity of mind'. Natomiast cale zdanie rowniez nie ma dla mnie sensu , wyraznie brakuje co najmniej jednego slowa. (... i wiare w sposob...)
Beata Claridge Local time: 08:15 Native speaker of: Polish PRO pts in category: 12
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: Fragment pochodz z ksiazki pt. "Zloto" by Cendrars. Kobieta czyta fragment po polsku. Tez jestem zagubion, zwlaszcze, ze nie czytalam tej ksiazki. Moze ktos z Was ja czytal? Czy pojawia sie tam postac sedziego Thompsona?
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.