ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Polish to English » Poetry & Literature

koniunktura na globalne ocieplenie.

English translation: global warning boom


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:13 May 27, 2011
Polish to English translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
Polish term or phrase: koniunktura na globalne ocieplenie.
Jak przetłumaczyć "koniunktura na globalne ocieplenie " w zdaniu "A tymczasem widzimy naprawdę nieciekawą podszewkę idealizmu. Kogoś, kto kiedyś był naukowcem, a dziś potrafi dobrze wykorzystać pomysły innych i koniunkturę na globalne ocieplenie."
Peyton Sawyer
Local time: 16:26
English translation:global warning boom
Explanation:
Tutaj:
"The Global Warming boom is big business for Green Companies and certain liberal politicians"
http://tinyurl.com/44mae3t

--------------------------------------------------
Note added at   2 godz. (2011-05-27 20:37:44 GMT)
--------------------------------------------------

Oczywiście 'warming'.
Selected response from:

Jerzy Matwiejczuk
Local time: 16:26
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2global warming fad
Dorota Goczal
4 +1global warning boom
Jerzy Matwiejczuk
3 +1global warming fashion
Paunitka


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
global warming fashion


Explanation:
albo craze...

Paunitka
Poland
Local time: 16:26
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 19

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Polangmar: global warming craze: http://tinyurl.com/4xfycj3
3 hrs
  -> Dzięki!

neutral  Dorota Goczal: bardziej mi się to z modą kojarzy. Dokładnie o to chodzi, ale po prostu słowo "fashion" tutaj nie pasuje. Są inne słowa, które wyrażają to samo.
6 hrs
  -> A nie chodzi o to, że takie badania są w modzie - czytaj łatwo na nie zdobyć fundusze?
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
global warning boom


Explanation:
Tutaj:
"The Global Warming boom is big business for Green Companies and certain liberal politicians"
http://tinyurl.com/44mae3t

--------------------------------------------------
Note added at   2 godz. (2011-05-27 20:37:44 GMT)
--------------------------------------------------

Oczywiście 'warming'.

Jerzy Matwiejczuk
Local time: 16:26
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 40

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Grzegorz Mysiński
14 hrs
  -> Dziękuję!
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
global warming fad


Explanation:
chwilowe zainteresowanie jakimś tematem.

Dorota Goczal
Local time: 09:26
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tomasz Poplawski
14 hrs
  -> Dziękuję :)

agree  Polangmar: http://tinyurl.com/3w49ler
2 days21 hrs
  -> Dziękuję bardzo, trochę późno, ale ogromnie doceniam podobne myślenie co nie znaczy taki sam punkt widzenia, na tym polega wolność myślenia:)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: