20:27 Mar 4, 2004 |
Polish to English translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: bartek Local time: 15:35 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Wajda's unquestionble leading position in Polish cinematography Explanation: b |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
the unquestioned position of Wajda as the leader of Polish cinematography Explanation: or Wajda´s unquestioned leading position in Polish cinematography albo kombinacja tych dwu -------------------------------------------------- Note added at 2004-03-04 20:33:08 (GMT) -------------------------------------------------- niech to, bartek zawsze jest szybsza... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
position of the unequivocable leader in the Polish cinematography Explanation: Leave "cinematography" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.