ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Polish to English » Printing & Publishing

druk wsadowy

English translation: batch print(ing)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:51 Nov 20, 2009
Polish to English translations [PRO]
Printing & Publishing
Polish term or phrase: druk wsadowy
bez wyjaśnienia. W tekście od myślnika
Tomasz Bitel
Poland
Local time: 09:36
English translation:batch print(ing)
Explanation:
Np. tak.
Selected response from:

Maciek Drobka
Poland
Local time: 09:36
Grading comment
went with it, thx
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1batch print(ing)
Maciek Drobka


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
batch print(ing)


Explanation:
Np. tak.

Maciek Drobka
Poland
Local time: 09:36
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 68
Grading comment
went with it, thx

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  M.A.B.: informatyczne wsady to raczej batch, szczególnie bez kontekstu
1 hr
  -> dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: