ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Polish to English » Printing & Publishing

fonty zamienione na krzywe

English translation: fonts converted to curves


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:fonty zamienione na krzywe
English translation:fonts converted to curves
Entered by: anuke
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:57 Sep 2, 2010
Polish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Printing & Publishing / publishing
Polish term or phrase: fonty zamienione na krzywe
"w przestrzeni CMYK, z fontami zamienionymi na krzywe"

fragment wymagań co do formatu reklam składanych do wydawcy
anuke
Local time: 12:46
fonts converted to curves
Explanation:
PRzykłady: http://tinyurl.com/348hpsy

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2010-09-02 13:07:12 GMT)
--------------------------------------------------

Rzadziej występuje krótsza fraza 'fonts as curves'.
Selected response from:

Maciek Drobka
Poland
Local time: 12:46
Grading comment
dzieki :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2fonts converted to curves
Maciek Drobka


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
fonts converted to curves


Explanation:
PRzykłady: http://tinyurl.com/348hpsy

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2010-09-02 13:07:12 GMT)
--------------------------------------------------

Rzadziej występuje krótsza fraza 'fonts as curves'.

Maciek Drobka
Poland
Local time: 12:46
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 68
Grading comment
dzieki :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Evonymus (Ewa Kazmierczak): czy na pewno chodzi o "krzywe" a nie kursywę?//// ok. sorry :)
12 mins
  -> tak, na pewno chodzi o krzywe -- żeby programy 'obróbcze' nie miały problemów z interpretacją czcionek zamienia się je na krzywe, czyli postać graficzną

agree  Jabberwock: Chociaż poprawniej byłoby "text converted to curves"
16 mins
  -> dziękuję

agree  Iwona2502
1 hr
  -> dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: