Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Polish to English translations [PRO] Printing & Publishing | | Polish term or phrase: dwucenówka | ...na co wpłynęła w znacznym stopniu polityka tzw. dwucenówki, czyli
różnicowaniu ceny w zależności od dołączanych do gazety dodatków... |
| | | bundle pricing | Explanation: propozycja
-------------------------------------------------- Note added at 10 godz. (2011-03-19 20:01:41 GMT) --------------------------------------------------
Termed bundle pricing, the technique is often used to sell products that are complementary to a main product |
| Selected response from: IRA100 Local time: 12:46
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
46 mins confidence:  
1 hr confidence:   bundle pricing
Explanation: propozycja
-------------------------------------------------- Note added at 10 godz. (2011-03-19 20:01:41 GMT) --------------------------------------------------
Termed bundle pricing, the technique is often used to sell products that are complementary to a main product
| IRA100 Local time: 12:46 PRO pts in category: 12
|
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |