oznaczenie nieruchomosci

English translation: property designation

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:oznaczenie nieruchomosci
English translation:property designation
Entered by: chouache

13:37 Mar 8, 2007
Polish to English translations [PRO]
Law/Patents - Real Estate / law
Polish term or phrase: oznaczenie nieruchomosci
kontekst: (jedyny) Materialnoprawne skutki oznaczenia nieruchomości w dziale I – O księgi wieczystej
AgaM25
Local time: 22:29
property designation
Explanation:
O ile dobrze rozumiem, to nieruchomość jest tam oznaczona "jako jakaś" (rolna, pod zabudowę, etc.). W takim przypadku - tylko designation.
Selected response from:

chouache
Poland
Local time: 22:29
Grading comment
bardzo dziekuje, mysle ze tu to pasuje najbardziej
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1(short) description of a real estate
Adam Lankamer
3 +1property designation
chouache
3specifying / indicating a real property in
FishX


  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
(short) description of a real estate


Explanation:
może tak

Adam Lankamer
Poland
Local time: 22:29
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 210

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  PanPeter: albo of a property
8 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
specifying / indicating a real property in


Explanation:
może tak?

FishX
Poland
Local time: 22:29
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 31
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
property designation


Explanation:
O ile dobrze rozumiem, to nieruchomość jest tam oznaczona "jako jakaś" (rolna, pod zabudowę, etc.). W takim przypadku - tylko designation.

chouache
Poland
Local time: 22:29
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8
Grading comment
bardzo dziekuje, mysle ze tu to pasuje najbardziej

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  emer
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search