GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:34 Jul 5, 2008 |
Polish to English translations [PRO] Bus/Financial - Real Estate | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: happy-go-lucky Local time: 07:42 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | settlement development |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
settlement development Explanation: tak -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2008-07-06 00:21:55 GMT) -------------------------------------------------- Kikla słów wyjaśnienia. Termin utworzyłem za Polish Construction Law, C.H. Beck 2005. W Art. 29 czytamy: The construction permit shall not be required from the construction of: 1) farm structures connected with agricultural production and supplementing the farm buildings within the existing SETTLEMENT PLOT. (tłum. D.M. Bieleccy, prawnicy, specjaliści z zakresu prawa nieruchomości). "Settlement plot" to działka siedliskowa. Sądzę, że analogicznie można powiedzieć, że zabudowa siedliskowa to po prostu "settlement development". Tyle. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |