wiciokrzew pomorski

English translation: woodbine or honeysuckle

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:wiciokrzew pomorski
English translation:woodbine or honeysuckle
Entered by: Jacek Krankowski (X)

13:24 Jun 11, 2001
Polish to English translations [Non-PRO]
Science
Polish term or phrase: wiciokrzew pomorski
I am trying to translate this plant's name into English...
Piotr
woodbine or honeysucke
Explanation:
wiciokrzew pomorski - Lonicera periclymenum)

A DICTIONARY OF PRACTICAL
MATERIA MEDICA
By John Henry CLARKE, M.D.
Presented by Médi-T ®

Lonicera Periclymenum.

Lonicera periclymenum. Woodbine. Honeysuckle. N. O. Caprifoliaceć. Tincture of fresh plant.

Clinical.─Irritability.

Characteristics.─Cooper has cured with Lon. peri. irritability of temper with violent outbursts; and has seen it produce the same.

Relations.─Compare: Lon. x., Vib. tin., Vib. op., Sambucus, Symphoricarpus (botan.); Staph., Hyo., Croc. (outbursts of temper).


Selected response from:

Vidmantas Stilius
Local time: 01:35
Grading comment
Dziękuję. Na ekspertów z Proz zawsze można liczyć!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
nawoodbine or honeysucke
Vidmantas Stilius


  

Answers


24 mins
woodbine or honeysucke


Explanation:
wiciokrzew pomorski - Lonicera periclymenum)

A DICTIONARY OF PRACTICAL
MATERIA MEDICA
By John Henry CLARKE, M.D.
Presented by Médi-T ®

Lonicera Periclymenum.

Lonicera periclymenum. Woodbine. Honeysuckle. N. O. Caprifoliaceć. Tincture of fresh plant.

Clinical.─Irritability.

Characteristics.─Cooper has cured with Lon. peri. irritability of temper with violent outbursts; and has seen it produce the same.

Relations.─Compare: Lon. x., Vib. tin., Vib. op., Sambucus, Symphoricarpus (botan.); Staph., Hyo., Croc. (outbursts of temper).





    Reference: http://www.homeoint.org/clarke/l/lon_peri.htm
Vidmantas Stilius
Local time: 01:35
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian
PRO pts in pair: 24
Grading comment
Dziękuję. Na ekspertów z Proz zawsze można liczyć!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search