21:35 Aug 8, 2006 |
Polish to English translations [PRO] Science - Science (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Stanislaw Czech, MCIL CL United Kingdom Local time: 13:22 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | mud |
| ||
3 | aggradate mud (a thin layer of) |
|
mud Explanation: albo "a thin layer of mud" w tym kontekście mud - obejmuje zarówno clay- mniejsze cząstki, i silt - większe cząstki. Tak chyba najbezpieczniej to przetłumaczyć. Alluvium obejmuje także piasek, a przecież ten jestniżej. Brak większego kontekstu nie pozwala na bardziej precyzyjną odpowiedź. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
aggradate mud (a thin layer of) Explanation: aggradate mud to po polsku namuł, więc może "a thin layer of..." -------------------------------------------------- Note added at 1 day2 hrs (2006-08-09 23:47:57 GMT) -------------------------------------------------- aggradate mud podaje słownik naukowy i techniczny LexLandu jak również: http://joe-kety.webpark.pl/a.html co do samego aggradate: http://tinyurl.com/rwq53 i http://tinyurl.com/nh2jx Jak widac po stopniu pewności jaki dalem - nie jestem 100% pewny ale można się zastanowic Reference: http://tinyurl.com/opsnp |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.