ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
07:20 May 17 Polish to English
Ships, Sailing, M...
bandera literary 4
19:55 Apr 27 ^ maszt dziobowy lekki Jakub Wiśniewski 0
19:16 Mar 4 ^ Moc maszyn propulsion power MEwelina 2
18:44 Mar 4 ^ marynarz wachtowy MEwelina 2
22:10 Feb 21 ^ przepisy dotyczące korzystania z dróg wodnych regulations governing the use of waterways DorotaLondon 1
22:42 Feb 20 ^ armator śródlądwy DorotaLondon 2
22:38 Feb 20 ^ patent kapitański DorotaLondon 2
22:33 Feb 20 ^ Zarządzenia Ministra Żeglugi DorotaLondon 1
22:29 Feb 20 ^ śródlądowe drogi wodne inland waterways DorotaLondon 1
15:40 Feb 13 ^ opływanie Krzych Korkosz 1
15:43 Jan 29 ^ płynąć na punkt izabela28 1
12:19 Jan 29 ^ wrócić na kontrkursie return on the opposite course izabela28 1
05:41 Jan 5 ^ uciąg wody speed of the current Piotr Czyżewski 1
05:37 Jan 5 ^ wrota wsporcze mitre gates Piotr Czyżewski 1
05:34 Jan 5 ^ dubas dubas Piotr Czyżewski 2
05:30 Jan 5 ^ rozdzielność ruchu żeglugowego traffic separation scheme Piotr Czyżewski 1
18:36 Dec 5 '11 ^ OBIEKT PŁYWAJĄCY kożuchowska 1
03:48 Nov 27 '11 ^ przyssawanie suction effect Piotr Czyżewski 1
14:06 Nov 26 '11 ^ na wysokości Piotr Czyżewski 2
11:19 Nov 26 '11 ^ jacht balastowo-mieczowy centerboard/keel sailboat Piotr Czyżewski 4
18:58 Nov 24 '11 ^ Prawa Główka Wejściowa starboard entrance beacon Piotr Czyżewski 1
19:33 Nov 22 '11 ^ zafalowanie Piotr Czyżewski 2
19:29 Nov 22 '11 ^ długohalsowa żegluga long-tack sailing Piotr Czyżewski 1
10:28 Nov 13 '11 ^ uciążliwy przemiał Piotr Czyżewski 4
08:18 Sep 30 '11 ^ intendentura okrętowa marine administration and supply management qubalek 2
08:36 Jul 13 '11 ^ zejście na ląd Agata Sikora 2
11:55 Apr 5 '11 ^ lukowy hatchman Anna Gawronska-Miles 1
07:50 Jan 24 '11 ^ elipsy stałe / elipsy otwierane elliptical port(-)holes angling 1
17:06 Jan 23 '11 ^ kategoria morska C design category angling 1
02:15 Jan 2 '11 ^ studzienka zęzowa bilge well Teresa Goscinska 2
01:57 Jan 2 '11 ^ AFTERPART Teresa Goscinska 1
09:41 Dec 16 '10 ^ opłata dozorowa Anna Gawronska-Miles 1
12:50 Oct 29 '10 ^ ekspedytor expeditor Anna Gawronska-Miles 2
12:11 Oct 11 '10 ^ wycinacz kadlubowy [hull] plate cutter operator jowita 1
18:40 Oct 4 '10 ^ stawiać żagle hoist, put up, raise the sails ZenonStyczyrz 2
19:25 Oct 3 '10 ^ zakładanie żagli ZenonStyczyrz 1
14:30 Sep 7 '10 ^ oficer mechanik wachtowy Assistant Engineer Renata Licker 1
14:29 Sep 7 '10 ^ motorzysta wachtowy Qualified Member of the Engine Department (QMED) Renata Licker 1
15:19 Aug 29 '10 ^ trasernia Małgorzata Kubata 1
07:06 Jul 28 '10 ^ przebiegi ciśnień pressure waveforms amadziar 1
11:12 Jul 22 '10 ^ oficer elektroautomatyk okrętowy Tomasz Bitel 2
11:40 Jun 8 '10 ^ ostroga falochronu groyne joannaadamczyk 1
19:40 Jun 7 '10 ^ kwatera pola site section joannaadamczyk 2
15:05 Jun 7 '10 ^ obrzut falochronu breakwater armour joannaadamczyk 1
09:07 Jun 7 '10 ^ ppd below bottom level joannaadamczyk 1
06:04 Jun 1 '10 ^ zmniejszenie widzialności magnetycznej izabela28 1
06:00 Jun 1 '10 ^ czekanie na wodowanie izabela28 1
06:50 May 28 '10 ^ prowadzenie wałów izabela28 1
06:49 May 28 '10 ^ eliminować maszynę sterową izabela28 1
09:26 May 27 '10 ^ utrzymanie pół fizycznych izabela28 1
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: