| Time | Language pair Field | Question | Asker | Answers | | | 12:05 Apr 17 | Polish to English Slang | wtopa | Jakub Olearski | 3 | | 23:19 Feb 7 | ^ | \"I czego zęby suszysz?\" Wipe that grin off your face! | anucha45 Not a translator | 3 | | 15:36 Jan 9 | ^ | łubu dubu, łubu dubu, niech nam żyje prezes naszego klubu wham bam, wham bam, long live the chairman | Jerry Dean | 1 | | 14:20 Nov 7 '11 | ^ | Pojara | dianamb Not a translator | 5 | | 09:44 Oct 7 '11 | ^ | puścić strzałkę (głuchacza) czyli pojedynczy sygnał telefonem | roadbike | 4 | | 11:25 May 5 '11 | ^ | wkręcić kogoś / wkręt | onionesque | 6 | | 11:30 Mar 26 '11 | ^ | becel, kasa, szmal dough | Eva Dabrowska | 3 | | 23:34 Mar 25 '11 | ^ | wkręcaj mnie | Eva Dabrowska | 2 | | 21:45 Mar 25 '11 | ^ | May be found offensive; click here for term/phrase | Eva Dabrowska | 5 | | 16:50 Mar 25 '11 | ^ | legowanie | Eva Dabrowska | 2 | | 08:55 Mar 25 '11 | ^ | nom | Eva Dabrowska | 1 | | 21:40 Mar 23 '11 | ^ | miernik(a) pogonić to flog the meter | Eva Dabrowska | 1 | | 21:37 Mar 23 '11 | ^ | na rejonach | Eva Dabrowska | 2 | | 14:48 Mar 20 '11 | ^ | dzieciorób | tsering6 | 3 | | 20:39 Mar 1 '11 | ^ | sprowadzic kogos na ziemie | tsering6 | 4 | | 07:51 Feb 27 '11 | ^ | na wariata | tsering6 | 5 | | 21:31 Jan 26 '11 | ^ | rzucać pieniędzmi na prawo i lewo | GentleFlowerEl | 7 | | 13:14 Jan 23 '11 | ^ | dostać po łbie | biess666 | 2 | | 08:47 Jan 12 '11 | ^ | pochylić się | Ryszard Matuszewski | 3 | | 11:02 Dec 8 '10 | ^ | od czapy | linguamatic | 1 | | 18:58 Nov 12 '10 | ^ | zaciag | Eva Dabrowska | 2 | | 18:33 Nov 12 '10 | ^ | May be found offensive; click here for term/phrase | Eva Dabrowska | 4 | | 20:28 Oct 14 '10 | ^ | takie tam pierdoły | A L S | 5 | | 12:41 Sep 25 '10 | ^ | dać komuś wycisk put sb. through the wringer; put sb. through their paces; make sb. work their socks off/butt off; kick sb.'s butt | KaHa | 5 | | 07:35 Sep 23 '10 | ^ | złapac focha | tsering6 | 4 | | 17:20 Jun 30 '10 | ^ | May be found offensive; click here for term/phrase | Aleksandra Fiddler | 1 | | 07:28 Jun 11 '10 | ^ | mieć się z pyszna | tsering6 | 4 | | 18:27 May 25 '10 | ^ | podwójna krótka double - quick hit | Moniqueque | 1 | | 21:34 May 23 '10 | ^ | wieśniacki/buracki/bamberski | Rafal Piotrowski | 8 | | 11:29 May 7 '10 | ^ | snuj | Katarzyna Terelak | 4 | | 12:43 Feb 17 '10 | ^ | tirówka highway hooker | Jahny | 3 | | 10:44 Feb 17 '10 | ^ | głupawka fit of (uncontrollable) laughter | Katarzyna Terelak | 4 | | 19:00 Jan 30 '10 | ^ | żul, żuleria bum(s), wino(s), alky (alkies) | Karolina Ojrzynska-Stasiak | 3 | | 01:57 Jan 4 '10 | ^ | Non-PRO: farmazony baloney, bull, bunk(um), claptrap, crapola, crock, hogwash, hooey, horseshit, humbug, malarkey, etc. | Greg Lecewicz Not a translator | 3 | | 18:49 Dec 28 '09 | ^ | samobójcze "misiaczki" bomb-vested suicide "teddy bears" | Kasiek555 | 2 | | 17:24 Dec 28 '09 | ^ | jak boga-noga for chrissake | pawlow | 2 | | 20:57 Nov 23 '09 | ^ | kurde damn | Marzena Taffe | 9 | | 15:08 Oct 28 '09 | ^ | międlenie paździerzy gibberish |  Piotr Rypalski | 3 | | 14:40 Oct 28 '09 | ^ | et cetera bomba and so on, bang! |  Piotr Rypalski | 1 | | 08:59 Oct 27 '09 | ^ | przestań ściemniać cut the crap | gosiamaria | 4 | | 13:24 Oct 19 '09 | ^ | taniec na kłodku | jola_nta | 1 | | 14:04 Sep 11 '09 | ^ | psia krew rats! | Jerry Dean | 7 | | 18:10 Aug 29 '09 | ^ | Szmaciarz scumbag | A L S | 4 | | 19:37 Aug 18 '09 | ^ | Non-PRO: Moze Wojtek bedzie jakims cudem w Lodzi???? | Leon Lamb | 2 | | 15:50 Aug 1 '09 | ^ | własne M own four walls | anushia | 5 | | 13:21 Jun 23 '09 | ^ | May be found offensive; click here for term/phrase | Dominika Schoenborn | 2 | | 08:33 Apr 9 '09 | ^ | wczorajszy | Eva Dabrowska | 5 | | 11:12 Apr 7 '09 | ^ | ostra jazda pedal to the metal | Jerry Dean | 4 | | 07:07 Apr 6 '09 | ^ | zamykadło | Teresa Pełka | 3 | | 15:47 Apr 4 '09 | ^ | kojfnięty | Teresa Pełka | 4 | | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |