KudoZ home » Polish to English » Social Science, Sociology, Ethics, etc.

wychowanek, podopieczny

English translation: children in care

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:52 Mar 15, 2008
Polish to English translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. / centres for social therapy
Polish term or phrase: wychowanek, podopieczny
Nie mogę znaleźć odpowiedniego określenia. Chodzi o wychowanka dziennych ośrodków socjoterapii. Muszą oni uczęszczać orzynajmniej 3 razy w tygodniu do takich ośrodków. Nie jest to więc foster child ani child brought up in a children's home, ale termin "wychowankowie" lub "podopieczni" przewija się wielokrotnie i trudno mi zastąpić to jakimś sensownym terminem. Używam "young people from..." albo "youth in the charge of the centre" jednak to ciągle nie to.
JamJest
Local time: 01:54
English translation:children in care
Explanation:
Education for children and young people in care
Selected response from:

Vanda Nissen
Australia
Local time: 09:54
Grading comment
Bardzo dziękuję wszystkim. chyba ta odpowiedź jest najbardzej zbliżona do rzeczywistości, chociaż to ciągle nbie zupełnie to.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2charge, ward
Antonina Papierowska
4youngster/child in care vs. adolescent offender/juvenileBubz
3under the custodyA.G.
3pupil
iseult
3children in care
Vanda Nissen
3child
FishX
2juvenile, minor
inmb


Discussion entries: 1





  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
juvenile, minor


Explanation:
Jeśli chcesz wskazać na wiek takich osób. Chociaż to ciągle "nie to".

inmb
Local time: 01:54
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
children in care


Explanation:
Education for children and young people in care



    Reference: http://66.102.9.104/search?q=cache:I_ftp5QXt0EJ:www.parentsc...
Vanda Nissen
Australia
Local time: 09:54
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Bardzo dziękuję wszystkim. chyba ta odpowiedź jest najbardzej zbliżona do rzeczywistości, chociaż to ciągle nbie zupełnie to.
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
child


Explanation:
powinno wynikać z kontekstu, że chodzi o dzieci, którzy chodzą do ośrodka - jak nie, to wtedy można pisać 'the children who attend the centre' czy róźne inne rzeczy.

FishX
Poland
Local time: 01:54
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

52 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
pupil


Explanation:
mysle, ze to rowniez moze byc uzywane w tym kontekscie, obok youth, child etc...
wg Merriam-Webster:
pupil - a child or young person in school or in the charge of a tutor or instructor

iseult
United States
Local time: 19:54
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
charge, ward


Explanation:
terminy oficjalne ale w takim kontekście występują

Antonina Papierowska
Local time: 01:54
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  skisteeps: Jak najbardziej, przynajmniej w Kanadzie.
6 hrs

agree  Lucyna Długołęcka
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
under the custody


Explanation:
27-73: A child under the custody of the State Board of Training Schools who has been placed in his own home, a relative's home, a foster home or a group ...
ago.mo.gov/opinions/1973/27-73.htm - 34k -

A.G.
Local time: 01:54
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
youngster/child in care vs. adolescent offender/juvenile


Explanation:
Jezeli ich pobyt nie jest zwiazany z zadnym wykroczeniem, mozna nawet powiedziec 'student'. Jezeli pobyt natomiast jest kara, to zdecydowanie 'juvenile' lub 'adolescent offender'

Bubz
Local time: 11:54
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker:

Asker: Muszą uczęszczać jeśli chcą należeć do takiego centrum, taki jest regulamin.

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search