Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Polish to English translations [Non-PRO] Sports / Fitness / Recreation | | Polish term or phrase: Zdrój | "Z największą przyjemnością przekazujemy Państwu kolejny album ukazujący uroczy zakątek Polski, Rymanów ze swymi okolicami, Zdrojem, walorami przyrodniczo – kulturowymi oraz ożywczym zdrowotnym klimatem. "
Nie moge zostawic po polsku, czy SPRING tu pasuje?
Pozdrawiam |
| japolinaKudoZ activityQuestions: 23 (none open) Answers: 1
|
| | Spa | Explanation: Spa (lub health spa) to miejsce/miejscowosc, gdzie znajduja sie zrodla lecznicze
http://en.wikipedia.org/wiki/Spa_town
znalazlam nawet w odniesieniu do Rymanowa (choc nigdy tam n ie bylam)
http://en.wikipedia.org/wiki/Rymanów-Zdrój
-------------------------------------------------- Note added at 17 mins (2011-05-26 00:51:25 GMT) --------------------------------------------------
W tym kontekscie mozna ewentualnie okreslic to jako "spa resort"
W tym terminie zmieszcza sie zarowno zrodla lecznicze, jak i przylegla infrastruktura (budynki etc.)
No i jeszcze jeden link, jezeli sie jeszcze nie znudzilas czytaniem :)
http://en.wikipedia.org/wiki/Spa |
| Selected response from: Bubz Local time: 22:52
| Grading comment Bardzo dziekuje za pomoc :) 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Summary of answers provided | | 4 +3 | Spa | Bubz |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
7 mins confidence:  peer agreement (net): +3 Spa
Explanation: Spa (lub health spa) to miejsce/miejscowosc, gdzie znajduja sie zrodla lecznicze
http://en.wikipedia.org/wiki/Spa_town
znalazlam nawet w odniesieniu do Rymanowa (choc nigdy tam n ie bylam)
http://en.wikipedia.org/wiki/Rymanów-Zdrój
-------------------------------------------------- Note added at 17 mins (2011-05-26 00:51:25 GMT) --------------------------------------------------
W tym kontekscie mozna ewentualnie okreslic to jako "spa resort"
W tym terminie zmieszcza sie zarowno zrodla lecznicze, jak i przylegla infrastruktura (budynki etc.)
No i jeszcze jeden link, jezeli sie jeszcze nie znudzilas czytaniem :)
http://en.wikipedia.org/wiki/Spa
| Bubz Local time: 22:52 Native speaker of: Polish
|
| | Grading comment | Bardzo dziekuje za pomoc :) |
| | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
| |