ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Polish to English » Sports / Fitness / Recreation

Dryft kończy się na wysokości miejsca cumowania

English translation: Drift(ing) ends off the berth


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:29 Jul 1, 2011
Polish to English translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation / Nurkowanie
Polish term or phrase: Dryft kończy się na wysokości miejsca cumowania
Tekst o nurkowaniu.
Czy można to przetlumaczyć zgodnie z tym, co podaje PWN-Oxford --> na wysokości przystanku skręć w lewo/// when you get to the bus stop turn left.

Pozdrawiam.
Piotr
English translation:Drift(ing) ends off the berth
Explanation:
IMHO :)
Selected response from:

Maciej Spiewak
Poland
Local time: 12:52
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Drift(ing) ends off the berthMaciej Spiewak


Discussion entries: 3





  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Drift(ing) ends off the berth


Explanation:
IMHO :)

Maciej Spiewak
Poland
Local time: 12:52
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (3): Crannmer, allp, bartek


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 1, 2011 - Changes made by bartek:
LevelNon-PRO => PRO
Jul 1, 2011 - Changes made by Crannmer:
Language pairEnglish to Polish => Polish to English


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: