ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Polish to English » Sports / Fitness / Recreation

klasa LL

English translation: class LL (acc. to Polish regulations)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:12 Oct 22, 2011
Polish to English translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation / horse riding
Polish term or phrase: klasa LL
"Długodystansowe rajdy konne dzielimy na cztery główne klasy: LL, L, P, C". Mam problem, bo, o ile udało mi się zorientować, to jest polska klasyfikacja, a międzynarodową określa się gwiazdkami jak tutaj: http://en.wikipedia.org/wiki/Endurance_riding#Domestic_and_i...

Wobec tego, czy można powiedzieć "LL Class"?
CarrieRooster
Local time: 12:53
English translation:class LL (acc. to Polish regulations)
Explanation:
Tak bym to ujął.
Nie wiem, czy jest przejście z polskiej klasyfikacji na międzynarodową/obowiązującą w kraju czytelnika) itp.
Porównywanie klasyfikacji nie należy do obowiązków tłumacza. Sugeruję zapytać autora, niech zdecyduje. co z tym robić.
Selected response from:

Andrzej Mierzejewski
Poland
Local time: 12:53
Grading comment
Dziękuję. Porównałam kryteria dla jeźdźców i koni i wygląda na to, że brak dokładnego angielskiego odpowiednika dla klasy LL.
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3class LL (acc. to Polish regulations)
Andrzej Mierzejewski
3CEI*
norwegianblue


  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
CEI*


Explanation:
O ile zdążyłam się zorientować, w terminologii angielskiej obowiązuje CEI plus jedna, dwie, trzy albo cztery gwiazdki, w zależności os dystansu. Class LL wziązku z tym nic czytelnikom angielskim nie powie. Stawiałabym na CEI* (swoją drogą Wikipa edia podaje inne klasy:

klasa L – dystanse między 30 a 39 km,
klasa P – dystanse między 40 a 70 km,
klasa N – dystanse między 80 a 90 km.
Klasy międzynarodowe (poziom trudności oznaczany liczbą gwiazdek):

W konkursie jednodniowym:
CEI * : 80-119 km,
CEI **: 120-139 km,
CEI ***: 140-160 km i więcej.


    Reference: http://pl.wikipedia.org/wiki/Rajdy_d%C5%82ugodystansowe#Rodz...
norwegianblue
United Kingdom
Local time: 11:53
Native speaker of: Polish
Notes to answerer
Asker: Problem, w tym, że mam dokładne opisy tych polskich klas odnośnie dystansu, wagi jeźdźców, nawet tętna koni i ona chyba nie pokrywają się z międzynarodową klasyfikacją. Więc wygląda na to, że Klasa LL to jakiś polski twór.

Login to enter a peer comment (or grade)

1 day22 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
class LL (acc. to Polish regulations)


Explanation:
Tak bym to ujął.
Nie wiem, czy jest przejście z polskiej klasyfikacji na międzynarodową/obowiązującą w kraju czytelnika) itp.
Porównywanie klasyfikacji nie należy do obowiązków tłumacza. Sugeruję zapytać autora, niech zdecyduje. co z tym robić.

Andrzej Mierzejewski
Poland
Local time: 12:53
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 6
Grading comment
Dziękuję. Porównałam kryteria dla jeźdźców i koni i wygląda na to, że brak dokładnego angielskiego odpowiednika dla klasy LL.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: