Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|Polish to English translations [PRO]|
|Polish term or phrase: odziez zgrzewana|
|sama nie wiem o co chodzi, w kazdym razie ma to byc jeden z przykladow odziezy wykonanej z tworzyw sztucznych|
|English translation:fused garments|
For example, suits can be made in different manners. The chest piece, lapels and collar of suits provide structure and shape for a suit.
Some suits are fused garments: they are
glued together. Yes, gentlemen, I said glued. It is literally a glue-impregnated fabric that is
Selected response from:
Local time: 01:48
|bardzo dziekuje, zupelnei nie mialam pojecia o co chodzi|
4 KudoZ points were awarded for this answer
13 mins confidence:
Return to KudoZ list
|Changes made by editors|
|Sep 11, 2005 - Changes made by Natalie:|
|Level||Non-PRO » PRO|| |
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations