KudoZ home » Polish to English » Tech/Engineering

Wojewódzki OddziaŁ SŁuzby Ochrony Zabytkow

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:46 Mar 22, 2002
Polish to English translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
Polish term or phrase: Wojewódzki OddziaŁ SŁuzby Ochrony Zabytkow
nazwa instytucji
Joanna Mamczur
Advertisement


Summary of answers provided
4 +1Monument Preservation Authority, Provincial Officeanglista
4 +1Provincial Monument Preservation and Restaration Committee
maciejm


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Provincial Monument Preservation and Restaration Committee


Explanation:
The Monument
Preservation & Restoration Committee

http://www.glehrer.com/mprc.htm

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-23 01:24:03 (GMT)
--------------------------------------------------

Moze rzeczywiscie \"Department\" brzmialoby lepiej?

maciejm
Poland
Local time: 02:12
Native speaker of: Polish
PRO pts in pair: 1491

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  anglista: to mi wygląda na ciało społeczne (Committee),a woj.konserwator to etat
54 mins
  -> Czy ja wiem? Skoro jest np.Komitet Badan Naukowych, to dlaczegoby nie nazwac tego komitetem?

agree  bartek
666 days
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Monument Preservation Authority, Provincial Office


Explanation:
w polskim są zabytki historyczne itp. oraz zabytki przyrody
w angielskim są nature monuments, historical buildings, landmarks (to name a few), i termin ogólny 'monuments' (na szczęście)

preservation = conservation (można je stosować wymiennie)

jak nazwać organ zajmujący się ochroną zabytków – są społeczne (committees – patrz namiary podane wyżej), i są poważne urzędy (na jednej australijskiej stronie jest HERITAGE PRESERVATION BOARD).
pewnie najbezpieczniej będzie mówić ogólnie o AUTHORITY
a więc np. Monument Preservation Authority, Provincial Office


2 useful sites:
Do zakresu działania Wojewódzkiego Oddziału Służby Ochrony Zabytków we Wrocławiu należy w szczególności:….
http://www.uwoj.wroc.pl/WOSOZa.htm

The Board may establish a survey monument preservation fund to pay (...) Destruction of Monuments Penal Code §605
605. Removal, defacing and altering boundary monuments Removing, defacing, or altering landmarks. Every person who either: 1. Maliciously removes any monument erected for the purpose of designating any point in the boundary of any lot or tract of land, or a place where a subaqueous telegraph cable lies; or, 2. Maliciously defaces or alters the marks upon any such monument; or, 3. Maliciously cuts down or removes any tree upon which any such marks have been made for such purpose, with intent to destroy such marks;- is guilty of a misdemeanor.
http://www.oc.ca.gov/pfrd/geo/about/monument_definition.asp





    Reference: http://www.uwoj.wroc.pl/WOSOZa.htm
    Reference: http://www.oc.ca.gov/pfrd/geo/about/monument_definition.asp
anglista
Local time: 02:12
Native speaker of: Polish
PRO pts in pair: 399

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  bartek
352 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search