KudoZ home » Polish to English » Tech/Engineering

stalownia jakosciowa/ ilosciowa

English translation: qualitative / quantitative model of a steelworks

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:21 Mar 23, 2003
Polish to English translations [PRO]
Tech/Engineering / hutnictwo
Polish term or phrase: stalownia jakosciowa/ ilosciowa
???
ZUZA
United Kingdom
Local time: 22:59
English translation:qualitative / quantitative model of a steelworks
Explanation:
Why not?
Selected response from:

bartek
Local time: 23:59
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4qualitative / quantitative model of a steelworks
bartek


Discussion entries: 1





  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
qualitative / quantitative model of a steelworks


Explanation:
Why not?

bartek
Local time: 23:59
Native speaker of: Polish
PRO pts in pair: 19045
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search