13:51 Jul 2, 2003 |
Polish to English translations [PRO] Tech/Engineering / railway system | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: pidzej Poland Local time: 08:06 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | hump |
| ||
5 | hump |
| ||
4 | marshaling yard |
|
hump Explanation: . -------------------------------------------------- Note added at 2003-07-02 13:57:21 (GMT) -------------------------------------------------- http://www.railscot.co.uk/Glossary.htm zajrzyj tu - pewnie się przyda! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
marshaling yard Explanation: nie ma w nim wprawdzie górki ale ogólnie rozrząd marshalingowi odpowiada -------------------------------------------------- Note added at 2003-07-02 14:59:47 (GMT) -------------------------------------------------- http://www.railscot.co.uk/Millerhill_Marshalling_Yard_and_As... - są rysunki |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
hump Explanation: Stąd też 'hump shunting' czyli rozrząd wagonów z wykorzystaniem górki rozrządowej. 'Marshalling yard' to cała stacja rozrządowa, której częścią jest górka. Reference: http://pl.wikipedia.org/wiki/G%C3%B3rka_rozrz%C4%85dowa |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.