KudoZ home » Polish to English » Tech/Engineering

narzedzia informatyczne na poziomie użytkownika

English translation: end user IT tools

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:narzedzia informatyczne na poziomie użytkownika
English translation:end user IT tools
Entered by: bartek
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:01 Jan 24, 2004
Polish to English translations [PRO]
Tech/Engineering
Polish term or phrase: narzedzia informatyczne na poziomie użytkownika
Chodzi o to, co służy nam w pracy Excel, Word itp.
bartek
Local time: 01:06
end user IT tools
Explanation:
Chociaż bardzo nie lubię słowa end user w dosłownym polskim tłumaczeniu, to jednak w EN jest ono powszechnie stosowane w tym kontekście.

--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-24 10:09:47 (GMT)
--------------------------------------------------

oczywiście można by i bardziej dosłownie:
IT tools at the end-user level
Selected response from:

Andrzej Lejman
Local time: 01:06
Grading comment
Dzięki :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2end user IT tools
Andrzej Lejman
4business productivity applicationslusia123
3IT tools/IT software
Dorota Crates


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
end user IT tools


Explanation:
Chociaż bardzo nie lubię słowa end user w dosłownym polskim tłumaczeniu, to jednak w EN jest ono powszechnie stosowane w tym kontekście.

--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-24 10:09:47 (GMT)
--------------------------------------------------

oczywiście można by i bardziej dosłownie:
IT tools at the end-user level


Andrzej Lejman
Local time: 01:06
Native speaker of: Polish
PRO pts in pair: 1691
Grading comment
Dzięki :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adam Zakrzewski
2 hrs

agree  Agnieszka Hayward
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
IT tools/IT software


Explanation:
Excel, Word - tools, software, programmes.

Czy o to chodzi?

Dorota Crates
Local time: 00:06
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 108
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
business productivity applications


Explanation:
Oczywiście nie jest to dosłowne tłumaczenie, ale takie określenie często pojawia się w odniesieniu do produktów pakietu Office (np. Word Excel) czy innych pakietów biurowych.


    Reference: http://www.nbsys.com/mos.htm
    Reference: http://www.centareknows.net/DesktopDefault.aspx?tabid=103
lusia123
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search