global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » Polish to English » Tech/Engineering

komora na mag. ciepł.


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
02:59 Aug 27, 2001
Polish to English translations [PRO]
Polish term or phrase: komora na mag. ciepł.
an item of a list of material constituents of an entreprise, I cannot find what this abbreviation really means in Polish either.
Local time: 20:34

Summary of answers provided
namain district heating pipeline chamber (?)Jacek Krankowski
namagazyn ciepłowniczy



16 mins
magazyn ciepłowniczy

mag = magazyn (inventory)
ciepł. = ciepłowniczy (heat, in this case rather place where are stored eqipment concerning district heating system in the factory)

    own knowledge
Local time: 20:34
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 168
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins
main district heating pipeline chamber (?)


magistrala cieplownicza (?) = district heating main; main district heating pipeline

    L.Zienowicz, Slownik energetyka
Jacek Krankowski
PRO pts in pair: 1633
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also: