KudoZ home » Polish to English » Tourism & Travel

Analiza produktu turystycznego na przykladzie X

English translation: an analysis of tourist product on the basis of X

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:Analiza produktu turystycznego na przykladzie X
English translation:an analysis of tourist product on the basis of X
Entered by: Caryl Swift
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:25 Mar 29, 2007
Polish to English translations [PRO]
Tourism & Travel
Polish term or phrase: Analiza produktu turystycznego na przykladzie X
zamiast X nazwa miasta w Polsce. Produkt turystyczny to, jak mi powiedziano, cala infrastruktura turystyczna, walory naturalne i antropologiczne.

Tylko poważne oferty ;)
Maja Źróbecka, MITI
Poland
Local time: 11:16
an analysis of tourist product on the basis of X
Explanation:
"NETOUR CANADA is excited to announce the first tourist guide for Canada on the Internet; whereby your tourist product will reach a world-wide audience. Now is the time for the Canadian Tourism Industry to be assertive and entice international interest!"
( From: http://tinyurl.com/ystgtt )

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2007-03-29 16:40:27 GMT)
--------------------------------------------------

Actually, I didn't even notice that it was given as EN>PL . . . I've changed it now :-)
Selected response from:

Caryl Swift
Poland
Local time: 11:16
Grading comment
Thanks a lot!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
2 +1an analysis of tourist product on the basis of X
Caryl Swift


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
analiza produktu turystycznego na przykladzie x
an analysis of tourist product on the basis of X


Explanation:
"NETOUR CANADA is excited to announce the first tourist guide for Canada on the Internet; whereby your tourist product will reach a world-wide audience. Now is the time for the Canadian Tourism Industry to be assertive and entice international interest!"
( From: http://tinyurl.com/ystgtt )

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2007-03-29 16:40:27 GMT)
--------------------------------------------------

Actually, I didn't even notice that it was given as EN>PL . . . I've changed it now :-)

Caryl Swift
Poland
Local time: 11:16
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 52
Grading comment
Thanks a lot!
Notes to answerer
Asker: matko, ale ze mnie gapa, mialo byc PL to EN. A odpowiedz mi pasuje :)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  M.A.B.: też mi się wydaje, że można 'skalkować'
59 mins
  -> I had a thorough look on Google and it seems to be an expression in fairly universal use. But I'm not that certain of it. Thank you :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 29, 2007 - Changes made by Caryl Swift:
Language pairEnglish to Polish » Polish to English


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search