GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:59 Jul 3, 2007 |
Polish to English translations [Non-PRO] Tourism & Travel | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Maciek Drobka Poland Local time: 17:51 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | (room) occupancy rate |
| ||
3 | booking rate |
|
(room) occupancy rate Explanation: http://tinyurl.com/yumhv5 http://tinyurl.com/2gmssa |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
booking rate Explanation: a tak sobie wykombinowałam :) -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2007-07-03 11:10:42 GMT) -------------------------------------------------- choć niestety nie zauważyłam 'rate' askera 268/0 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.