ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Polish to English » Tourism & Travel

opieka przewodnika

English translation: tour guide assistance


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:opieka przewodnika
English translation:tour guide assistance
Entered by: Bubz
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:11 Mar 15, 2010
Polish to English translations [PRO]
Tourism & Travel
Polish term or phrase: opieka przewodnika
Cena wycieczki obejmuje:
...
- opiekę przewodnika podczas programu zwiedzania
...

Myślałem o "guide assistance", ale wyskakują prawie same nieangielskie strony, a nic sensowniejszego nie przychodzi mi do głowy.
Kjub
Poland
Local time: 12:53
tour guide assistance
Explanation:
aby nie bylo watpliwosci, ze nie chodzi o pomoc psa ;))


--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2010-03-16 07:07:56 GMT)
--------------------------------------------------

Kjub, dopiero teraz widze twoja uwage na wstepie, wiec dorzucam dla uspokojenia - opkazuje sie, ze nie tylko strony nieangielskie

http://www.bing.com/search?q=u.k. "tour guide assistance&go=...
Selected response from:

Bubz
Local time: 22:53
Grading comment
Dziękuję!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4assistance of a guidePolangmar
4 +2guide services
Malina9
4tour guide assistanceBubz


Discussion entries: 3





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
assistance of a guide


Explanation:
If you require assistance to participate, or would like the assistance of a guide for an individualized tour, DS can arrange this for you.
http://tinyurl.com/yz6xxtt

Polangmar
Poland
Local time: 12:53
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 34

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dariusz Saczuk: po sprecyzowaniu kontekstu
8 mins
  -> Dziękuję.:)

agree  kamilw
26 mins
  -> Dziękuję.:)

agree  Aleksandra Górecka
9 hrs
  -> Dziękuję.:)

agree  Magdalena Piłat
9 hrs
  -> Dziękuję.:)
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
guide services


Explanation:
Po prostu
Moim zdaniem chodzi tu o to ze wycieczka oferuje zwiedzanie z przewodnikiem a nie na wlasna reke.

Opieka jest tu uzyta bardziej jako synonim "uslugi"

Malina9
Local time: 06:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  bajbus
5 hrs
  -> Dziekuje

agree  Dariusz Saczuk: Też dobra opcja
15 hrs
  -> Dziekuje
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tour guide assistance


Explanation:
aby nie bylo watpliwosci, ze nie chodzi o pomoc psa ;))


--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2010-03-16 07:07:56 GMT)
--------------------------------------------------

Kjub, dopiero teraz widze twoja uwage na wstepie, wiec dorzucam dla uspokojenia - opkazuje sie, ze nie tylko strony nieangielskie

http://www.bing.com/search?q=u.k. "tour guide assistance&go=...

Bubz
Local time: 22:53
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 19
Grading comment
Dziękuję!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 21, 2010 - Changes made by Bubz:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: