ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Polish to English » Tourism & Travel

specjalista ds. współpracy z hotelami

English translation: hotel liaison officer


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:specjalista ds. współpracy z hotelami
English translation:hotel liaison officer
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:47 Aug 10, 2011
Polish to English translations [PRO]
Tourism & Travel / nazwa stanowsiak
Polish term or phrase: specjalista ds. współpracy z hotelami
oferta pracy
aleksandra zdunek
hotel liaison officer
Explanation:
propozycja

--------------------------------------------------
Note added at   1 godz. (2011-08-10 12:08:14 GMT)
--------------------------------------------------

Trafień w Google'u jest rzeczywiście niewiele, ale jak się wrzuci frazę po polsku, to też wyskakuje tylko siedem wyników - i wszystkie prowadzą do identycznego ogłoszenia. Wygląda po prostu na to, że nie jest to jakieś popularne stanowisko. Innego pomysłu nie mam, może ktoś wpadnie na coś lepszego :)
Selected response from:

Janusz Myzik
Local time: 12:54
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3hotel liaison officer
Janusz Myzik


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
hotel liaison officer


Explanation:
propozycja

--------------------------------------------------
Note added at   1 godz. (2011-08-10 12:08:14 GMT)
--------------------------------------------------

Trafień w Google'u jest rzeczywiście niewiele, ale jak się wrzuci frazę po polsku, to też wyskakuje tylko siedem wyników - i wszystkie prowadzą do identycznego ogłoszenia. Wygląda po prostu na to, że nie jest to jakieś popularne stanowisko. Innego pomysłu nie mam, może ktoś wpadnie na coś lepszego :)

Janusz Myzik
Local time: 12:54
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 7
Notes to answerer
Asker: Moze jakas inna propozycja? Szukajac tego hasła jako konkretnego stanowiska w branzy hotelowej nic tak naprawde nie ma...

Asker: dziekuje za odp. :)

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 10, 2011 - Changes made by M.A.B.:
Language pairEnglish to Polish => Polish to English
Aug 10, 2011 - Changes made by :
Language pairPolish to English => English to Polish


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: