https://www.proz.com/kudoz/polish-to-english/transport-transportation-shipping/2004671-urz%C4%85dzenie-ci%C4%99g%C5%82owe-nienawskro%C5%9Bne.html

Urządzenie cięgłowe nienawskrośne

English translation: non-continuous draw gear

18:33 Jul 4, 2007
Polish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping
Polish term or phrase: Urządzenie cięgłowe nienawskrośne
jeden z rodzajów sprzęgów wagonów (towarowych)
PanPeter
Local time: 11:50
English translation:non-continuous draw gear
Explanation:
They are applied as part of a non-continuous draw gear for use in passenger and freight rail car coupling.


--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2007-07-04 22:04:42 GMT)
--------------------------------------------------

to się może przydać na przyszłość
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:...
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:...
+
http://www.sokista.friko.pl/main.html
Selected response from:

KKorejwo
Poland
Local time: 17:50
Grading comment
Dziekuję. Wybieram tę odpowiedź, ale bez 100% pewności. Jeszcze nie udało mi się dotrzeć do fachowca.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3non-through coupling bar assembly
Polangmar
3non-continuous draw gear
KKorejwo


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
urządzenie cięgłowe nienawskrośne
non-through coupling bar assembly


Explanation:
Poskładane, ale powinno być dobrze.:)
http://tinyurl.com/yqpu4k
http://tinyurl.com/yvsmny

Polangmar
Poland
Local time: 17:50
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 475
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
non-continuous draw gear


Explanation:
They are applied as part of a non-continuous draw gear for use in passenger and freight rail car coupling.


--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2007-07-04 22:04:42 GMT)
--------------------------------------------------

to się może przydać na przyszłość
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:...
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:...
+
http://www.sokista.friko.pl/main.html


    Reference: http://www.internationalrailwaysystems.com/products/english/...
KKorejwo
Poland
Local time: 17:50
PRO pts in category: 4
Grading comment
Dziekuję. Wybieram tę odpowiedź, ale bez 100% pewności. Jeszcze nie udało mi się dotrzeć do fachowca.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: