KudoZ home » Polish to English » Transport / Transportation / Shipping

materiały wibroizolacyjne

English translation: vibroinsulation material

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:materiał wibroizolacyjny
English translation:vibroinsulation material
Entered by: Polangmar
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

00:44 Mar 14, 2008
Polish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping
Polish term or phrase: materiały wibroizolacyjne
W kontekscie nawierzchni torowej
~Ania~
United Kingdom
Local time: 14:01
vibroinsulation materials
Explanation:
http://tinyurl.com/2xduy9

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2008-03-14 00:50:38 GMT)
--------------------------------------------------

Lub:
vibroisolation materials

http://tinyurl.com/2x2vvl
Selected response from:

Polangmar
Poland
Local time: 15:01
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2vibroinsulation materialsPolangmar


Discussion entries: 2





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
vibroinsulation materials


Explanation:
http://tinyurl.com/2xduy9

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2008-03-14 00:50:38 GMT)
--------------------------------------------------

Lub:
vibroisolation materials

http://tinyurl.com/2x2vvl

Polangmar
Poland
Local time: 15:01
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 475
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anna Cieslak
49 mins
  -> Dziękuję.:)

agree  TLUMACZ77
17 hrs
  -> Dziękuję.:)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 28, 2008 - Changes made by Polangmar:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search