KudoZ home » Polish to English » Transport / Transportation / Shipping

wypornica sieci trakcyjnej

English translation: positioning unit for overhead lines

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:55 Apr 28, 2008
Polish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping
Polish term or phrase: wypornica sieci trakcyjnej
Na końcu pomostu natomiast umiejscowiona jest wypornica sieci trakcyjnej, służąca do podtrzymywania sieci jezdnej na przykład w sytuacji prac przy konstrukcjach wsporczych (wysięgnikach). Wypornica wtedy zastępuje podwieszenie sieci jezdnej. Urządzenie to składa się z dwóch automatycznie wysuwanych, teleskopowych ramion wspartych na obrotowej bazie. Ramiona zakończone są specjalnymi uchwytami odpowiednimi do podtrzymywania liny nośnej i przewodu jezdnego.
http://www.transportszynowy.pl/pojazdysieciowe.php
petrolhead
Poland
Local time: 11:10
English translation:positioning unit for overhead lines
Explanation:
zgaduję wyłącznie na podstawie
http://pol.proz.com/kudoz/polish_to_german/transport_transpo...
jest tam link odsyłający do strony niemieckiej, na której stoi:
Hubarbeitsbühnen nach VBG14 und prEN280 mit hydraulisch betriebener Positioniereinrichtung für Fahrleitungen und großen Sicherheitsreserven
wer. angielska:
The working/lifting platforms are equipped with a hydraulically driven positioning unit for overhead lines and generous safety reserves according to VBG 14 and prEN280
Selected response from:

Marek Daroszewski (MrMarDar)
Local time: 11:10
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3contact line...
Vitals
3An overhead traction wire support
Marian Krzymiński
1 +1positioning unit for overhead linesMarek Daroszewski (MrMarDar)


Discussion entries: 3





  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
contact line...


Explanation:
I can help you only with this:

"siec trakcyjna" = contact line

Wypornica is yet unknown to me.

Hope this will help you in some way.

Vitals
Lithuania
Local time: 12:10
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in LithuanianLithuanian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Thnak you, but "contact line" is not the problem here. Crux of the matter is "wypornica".

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
positioning unit for overhead lines


Explanation:
zgaduję wyłącznie na podstawie
http://pol.proz.com/kudoz/polish_to_german/transport_transpo...
jest tam link odsyłający do strony niemieckiej, na której stoi:
Hubarbeitsbühnen nach VBG14 und prEN280 mit hydraulisch betriebener Positioniereinrichtung für Fahrleitungen und großen Sicherheitsreserven
wer. angielska:
The working/lifting platforms are equipped with a hydraulically driven positioning unit for overhead lines and generous safety reserves according to VBG 14 and prEN280

Marek Daroszewski (MrMarDar)
Local time: 11:10
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 56
Notes to answerer
Asker: Dziękuję. Bardzo blisko, to ten typ urządzeń, tyle że w zdaniu mam także "korektory położenia"...

Asker: "... w innym zdaniu mam..."

Asker: Bardzo dziękuję za pomoc!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Grzegorz Mysiński: dołączę do zgadywania z ,,unitem'' -może ,,temporary support unit''
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day35 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
An overhead traction wire support


Explanation:
link do patentu, który rzecz ujmuje opisowo ale profesjonalnie


    Reference: http://www.freepatentsonline.com/5952609.html
Marian Krzymiński
Poland
Local time: 11:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 62
Notes to answerer
Asker: Bardzo dziękuję za pomoc!

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search