spedytor

English translation: forwarding agent/officer/specialist

20:54 Aug 31, 2008
Polish to English translations [Non-PRO]
Transport / Transportation / Shipping / transport
Polish term or phrase: spedytor
chodzi mi o termin spedytor ale w kontekscie osoby na tym stanowisku a nie firmy:-)) bardzo prosze o pomoc:-))
jola
English translation:forwarding agent/officer/specialist
Explanation:
Naucz się podawać szerszy kontekst. To nie boli, gwarantuję. Rodzaj dokumentu etc. Albo całe zdanie. Albo najlepiej jedno i drugie. Warto przeczytać KudoZ rules na dokładkę... etc., etc., etc.
Selected response from:

Rafal Piotrowski
United Kingdom
Local time: 13:28
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3forwarding agent/officer/specialist
Rafal Piotrowski
3 +1shipper
Edyta Sawin


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
forwarding agent/officer/specialist


Explanation:
Naucz się podawać szerszy kontekst. To nie boli, gwarantuję. Rodzaj dokumentu etc. Albo całe zdanie. Albo najlepiej jedno i drugie. Warto przeczytać KudoZ rules na dokładkę... etc., etc., etc.

Rafal Piotrowski
United Kingdom
Local time: 13:28
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 56
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jerzy Matwiejczuk
12 mins
  -> Dzięki :-)

agree  petrolhead
10 hrs
  -> Thx :-)

agree  jerzy cieslik77: tak
13 hrs
  -> Thx :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
shipper


Explanation:
http://en.wikipedia.org/wiki/Shipper
or shipping agent

Edyta Sawin
United States
Local time: 07:28
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  jerzy cieslik77: tak
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search