06:57 Aug 10, 2004 |
Polish to French translations [Non-PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | refermer les ouvertures des portes |
|
blendowanie otworów po drzwiach refermer les ouvertures des portes Explanation: Nie jestem na 100% pewna, ale skoro blenda to slepe okno, to mysle ze chodzi o zaslepienie czyli condamner, refermer, boucher, murer les ouvertures de portes. Moze przesadzam, ale skojarzylo mi sie to z angielskim blind... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer Comment: Dziêkujê bardzo Magdalena Stanek |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.