08:46 Feb 22, 2005 |
Polish to French translations [Non-PRO] Cooking / Culinary / cooking | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | spetzle |
| ||
4 | la pâte qu'on fait couler |
| ||
3 | poured (thin) batter |
|
poured (thin) batter Explanation: poured-batter noodles - nasze lane kluski np. tu: http://www.cdkitchen.com/recipes/recs/132/Pumpkin_Soup3891.s... A mo¿e napisaæ w cudzys³owie i z wyjaœnieniem w nawiasie "poured-batter noodles" (egg and wheat flour thin batter noodles poured into boiling milk or soup)? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
spetzle Explanation: prosze zobaczyc odpowiedz na "zupa z lanym ciastem |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
la pâte qu'on fait couler Explanation: Nie ma w odpowiednika lanego ciasta. Jak tlumacze Francuzom co to jest, to mowie o pâte liquide que l'on fait couler directement dans le bouillon pour en obtenir de petites pâtes irrégulières |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.